Work-Specific / “Grammar-less” vs. Traditional Learning languages for Managers

I are often questions from clients regarding the attributes of “grammar-less” language learning. The easy fact is time. Many busy professionals don’t have plenty of time or patience to understand all the nuances of another language. The standard approach to language learning may take years. We have taught Spanish & ESL in a number of colleges and that i determine what doesn’t work: bogging students down with the much grammar that they’re reluctant to speak. With an individual can easily become discouraged when he or she knows that you most likely won’t learn anything that can help close the communication gap at her / his office. Don’t misunderstand me, learning some fundamental greetings and small talk is always valuable. But is it worth sitting by way of a 16-week grammar-heavy class to discover a couple phrases useful? And who may have time for it to purchase a district education class or perhaps in a college? Do you want to learn the specific phrases you’ll want to “get your point across” together with your employees whose first language isn’t English. The easy fact is no.


With regards to workplace communication, many companies want their staff to understand industry-specific content without spending time Spanish Voiceovers they may never use. That’s why we developed our programs addressing the requirements of specific industries by teaching managers the language and cultures with their workers. The formula may be the more efficient you communicate with your employees the more suitable they’ll become within their jobs.

Whether it’s taking online language lessons or using bilingual “survival” training products to facilitate learning, I ran across that teaching managers basic phrases in Spanish or other languages that have been specific for their needs not only helps get jobs done but triggered workers who felt more respected and motivated. Net profit: companies retain better employees. They can do this in the fraction of that time period of traditional language learning programs. You can find limitations for this method: employees / students don’t have time to “train their ear” so he or she won’t be having full-blown conversations. But is always that really necessary? Nokia’s we work with want to: 1) ensure their workers feel appreciated, 2) exchange some fundamental “small talk” to indicate the consumer that they’re working and 3) communicate specific phrases and requests to make the office more productive and efficient. And you’ll do that giving the learn exactly the phrases that they want; which will make them successful at work. And also by using this “grammar-less” approach you’ve got learners that see immediate results and are more motivated to carry on the educational process.
To learn more about Spanish Voiceovers just go to this resource: check here
Ed Rosheim
One who owns Workplace Languages
www.WorkplaceLanguages.com
[email protected]
Direct: (651) 436-8221

Leave a Reply